反省来路
每次面对现实,反省来路,我都会得出人命天定的结论,因为我从没想过要当诗人或作家。
作为文革同龄人,我在四川生活到二十二岁,出国前,我的所思所想所言所行虽有个性,但还未和党性冲突,我没有感到不自由,也没有受到政治迫害。如果我对大陆现状有不满的话,那就是嫌脏和人多。
与黄翔相比,这显然与出身和年龄有关。比我大二十五岁的黄翔从小就因出身遭受打压,而我作为共干子女在没有冒犯“党妈妈”的前提下,还暂时拥有做人的特权。
我爸虽是“大老粗”,但我妈喜欢古诗,我们家的藏书除了单位发的毛选外,就我妈的几本按朝代分类的古诗集。现在想来,这几本诗集对我影响深远,还有我妈教我读过的李白及其《将进酒》。不过我是在十七岁后才开始写诗,作为八十年代的大学生我在学校时也读过所谓的“朦胧诗”,但我读不懂,除了一首《致橡树》外。我自己之所以开始写诗,是为了表情达意,让读者明白我的心意,就是说,我那时的诗歌多是情诗。在我收读一个名叫国庆的北大研究生的情书后曾写到:
十.一
自从一只白鸽
传来了你的信息
十.一不再是
飘飘的红旗
面对一片天蓝的墨迹
只想拉着那只握笔的手
共登香山
看那枫叶翩翩
1988年,我自费到西德留学,因为我毕业于四川外国语学院德语系,在校四年和当导游的一年里认识了不少西德人,其中一对夫妇视我如女,是他们作为经济担保人帮我办理的自费留学。
我当时倾其所有买了一张机票,就是为了赶到西德和他们一起过圣诞节。我到了西德后的见闻和经历,尤其是“六四”屠城促使我的思想有了一个巨大的飞跃。在“六四”之前我不关心国家大事,脑袋里只有儿女情长。这之后我不仅改学哲学,而且开始发表作品。
当黄翔在大陆为了表达自己的心声,六次入狱的时候,我得以在德国文化机构和社会的鼓励下“自由地思想、自由地创作、自由地表达”。我的第一本诗集是我二十七岁时在德国北威州文化部的赞助下发表的,而我的德文诗集全由功成名就的画家插图。当我1996年博士毕业发现我已无法再回大陆生活时,得以凭德文作品以作家身份获得在德国的居留权,清水君被捕后,我才想起申请德国护照。
是1989年六四屠殺促使我发表德文处女作。除了诗歌外,我创作过別的作品。在Xu Pei名下有五本诗集《公爵日日骑马外出》(1993年)、《金莲》(2001年)、《悟空》(2002年)、《雪女》(2003年)、《天目》(2008年)、一本获得博士学位的诗论《德国浪漫诗歌中的女人形象》(1997年)、一本长篇小说《红楼琵琶行》和专栏等。
我除了研读从海涅到毕尔曼(Wolf Bierman)等德国人的作品外,热衷的读物是《道德经》、《红楼梦》、《西游记》和古诗等中国古代作品。因而我的德文现代诗会让读者品尝到中国味儿。与此同时,我的徳文诗中也袒露了我的所思所想,包括反共思想。
在由四十四首以道为题的诗歌组成的《金莲》里我宣称:
二十世纪初
共产主义魔鬼
入侵远东
焚烧了中国
我转世到
这废墟
却带着东土
逆向而行
赢得“字宝”和“句材”
在“外文”的“词海”里
我用字母建造的佛塔
悄然屹立在二十世纪末
诗歌于我而言,就是真实地表达自己的感情和思想的文学形式。“真善美”是我对自己和作品的要求。在我2003年为了捍卫法轮功上网前,我只在留德学人的报刊上发表过诗歌和文章,最多不过平均一年一篇,就是说我上网前与大陆文学界和海外华文界几无联系。
所以,我自以为游历于中共党文化之外,与党文化没有瓜葛。就更不用说,我本能地反感红色文艺,包括五四狂人。这也是我上网后就大力抨击鲁迅以及鲁迅徒的原因。
作为六四文人我和五四狂人的最大区别在于我推崇中华文化(儒释道),我也以用德文弘扬中华文化,或者说讲述我对儒释道的领悟为己任。
否则,我不可能一读《转法轮》就开始修炼法轮功。因为法轮功的宗旨“真善忍”正好涵盖了道家的真,佛家的善和儒家的忍。
我的诗歌主要是德文的,中文的很少,现选录六首于下:
言寺
神明有信
肉眼不见
只要向往
天目会见
卍
不可见的
我能见到
并以微笑
显在人间
雪花自白
依恋天地
牵挂万物
唯独拒绝
欲火烧身
卍
没有火光
无色示人
只有晶莹
展示于人
面壁思过
落入凡间
想返天国
流落异国
心向故园
相思思乡
何其相似
乡情恋情
何其相容
闹市静室
奇遇故人
乡情恋情
一齐涌来
泡在情中
难返天国
人欲天理
何其不容
6
踩江游戏
真的不错
寓教于乐
正合我意
江贼害人
是人皆知
既是魔头
就该脚踩
二零零七年二月于加拿大维多利亚首发
正體字版
反省來路
每次面對現實,反省來路,我都會得出人命天定的結論,因為我從沒想過要當詩人或作家。
作為文革同齡人,我在四川生活到二十二歲,出國前,我的所思所想所言所行雖有個性,但還未和黨性衝突,我沒有感到不自由,也沒有受到政治迫害。如果我對大陸現狀有不滿的話,那就是嫌臟和人多。
與黃翔相比,這顯然與出身和年齡有關。比我大二十五歲的黃翔從小就因出身遭受打壓,而我作為共幹子女在沒有冒犯「黨媽媽」的前提下,還暫時擁有做人的特權。
我爸雖是「大老粗」,但我媽喜歡古詩,我們家的藏書除了單位發的毛選外,就我媽的幾本按朝代分類的古詩集。現在想來,這幾本詩集對我影響深遠,還有我媽教我讀過的李白及其《將進酒》。不過我是在十七歲後才開始寫詩,作為八十年代的大學生我在學校時也讀過所謂的「朦朧詩」,但我讀不懂,除了一首《致橡樹》外。我自己之所以開始寫詩,是為了表情達意,讓讀者明白我的心意,就是說,我那時的詩歌多是情詩。在我收讀一個名叫國慶的北大研究生的情書後曾寫到:
十.一
自從一隻白鴿
傳來了你的信息
十.一不再是
飄飄的紅旗
面對一片天藍的墨跡
只想拉著那隻握筆的手
共登香山
看那楓葉翩翩
1988年,我自費到西德留學,因為我畢業於四川外國語學院德語系,在校四年和當導遊的一年裡認識了不少西德人,其中一對夫婦視我如女,是他們作為經濟擔保人幫我辦理的自費留學。
我當時傾其所有買了一張機票,就是為了趕到西德和他們一起過聖誕節。我到了西德後的見聞和經歷,尤其是「六四」屠城促使我的思想有了一個巨大的飛躍。在「六四」之前我不關心國家大事,腦袋裡只有兒女情長。這之後我不僅改學哲學,而且開始發表作品。
當黃翔在大陸為了表達自己的心聲,六次入獄的時候,我得以在德國文化機構和社會的鼓勵下「自由地思想、自由地創作、自由地表達」。我的第一本詩集是我二十七歲時在德國北威州文化部的贊助下發表的,而我的德文詩集全由功成名就的畫家插圖。當我1996年博士畢業發現我已無法再回大陸生活時,得以憑德文作品以作家身份獲得在德國的居留權,清水君被捕後,我才想起申請德國護照。
是1989年六四屠殺促使我發表德文處女作。除了詩歌外,我創作過別的作品。在Xu Pei名下有五本詩集《公爵日日騎馬外出》(1993年)、《金蓮》(2001年)、《悟空》(2002年)、《雪女》(2003年)、《天目》(2008年)、一本獲得博士學位的詩論《德國浪漫詩歌中的女人形象》(1997年)、一本長篇小說《紅樓琵琶行》(2013)和專欄等。
我除了研讀從海涅到畢爾曼(Wolf Bierman)等德國人的作品外,熱衷的讀物是《道德經》、《紅樓夢》、《西遊記》和古詩等中國古代作品。因而我的德文現代詩會讓讀者品嘗到中國味兒。與此同時,我的徳文詩中也袒露了我的所思所想,包括反共思想。
在由四十四首以道為題的詩歌組成的《金蓮》里我宣稱:
二十世紀初
共產主義魔鬼
入侵遠東
焚燒了中國
我轉世到
這廢墟
卻帶著東土
逆向而行
贏得「字寶」和「句材」
在「外文」的「詞海」里
我用字母建造的佛塔
悄然屹立在二十世紀末
詩歌於我而言,就是真實地表達自己的感情和思想的文學形式。「真善美」是我對自己和作品的要求。在我2003年為了捍衛法輪功上網前,我只在留德學人的報刊上發表過詩歌和文章,最多不過平均一年一篇,就是說我上網前與大陸文學界和海外華文界幾無聯繫。
所以,我自以為遊歷於中共黨文化之外,與黨文化沒有瓜葛。就更不用說,我本能地反感紅色文藝,包括五四狂人。這也是我上網後就大力抨擊魯迅以及魯迅徒的原因。
作為六四文人我和五四狂人的最大區別在於我推崇中華文化(儒釋道),我也以用德文弘揚中華文化,或者說講述我對儒釋道的領悟為己任。
否則,我不可能一讀《轉法輪》就開始修鍊法輪功。因為法輪功的宗旨「真善忍」正好涵蓋了道家的真,佛家的善和儒家的忍。
我的詩歌主要是德文的,中文的很少,現選錄六首於下:
言寺
神明有信
肉眼不見
只要嚮往
天目會見
卍
不可見的
我能見到
並以微笑
顯在人間
雪花自白
依戀天地
牽掛萬物
唯獨拒絕
慾火燒身
卍
沒有火光
無色示人
只有晶瑩
展示於人
面壁思過
落入凡間
想返天國
流落異國
心向故園
相思思鄉
何其相似
鄉情戀情
何其相容
鬧市靜室
奇遇故人
鄉情戀情
一齊湧來
泡在情中
難返天國
人慾天理
何其不容
6
踩江遊戲
真的不錯
寓教於樂
正合我意
江賊害人
是人皆知
既是魔頭
就該腳踩
二零零七年二月於加拿大維多利亞首發
Kommentare
Kommentar veröffentlichen